Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

šinkipiš-

NA

[proper name] Shingibish (legendary figure); probably the small or hooded merganser; 8:6; 8:7; 8:8; 47:1; cf. šihkipiš, form used at Attawapiskat. The species is more common in Ojibwa speaking country, which may account for the Ojibwa form of the name in the legend.

Cree Legends and Narratives

šipîmakâmêciwan-

VII

go around in an eddy

Spoken Cree [51]

šipilawêsi-

VAI

be patient

Spoken Cree [40]

šowiniskêli-

VAI

stretch out one’s arm(s)

Spoken Cree [49]

šwâšwâkonakâ-

VII

be very soft snow, be slushy snow

Spoken Cree [34]

šwâkonâpoy-

NI

slush

Spoken Cree [34]

šwâp-

NI

shop, store v. atâwêwikamikw-

Spoken Cree [1]

šwâpihkê-

VAI

buy, shop

Spoken Cree [10]

îhkât

IPC

ever; 1:7; [affected Ojibwa form for speech of Lynx]; cf. wîhkât

Cree Legends and Narratives

îkastê-

VII

be out (of the tide), be low water; 7:2; [synonym: pâhkwakastê-]

Cree Legends and Narratives

îkatê

IPV

aside, to the side

Spoken Cree [38]

îkatê-âmohkê-

VAI-T

keep away (e.g., atim) Cf. wîkatê-amohkê-

Spoken Cree [38 ]

îkatê-wêpinamaw-

VTA

throw something aside for s.o.; 9:21

Cree Legends and Narratives

îkatêhtah-

VTA

remove s.o.

Spoken Cree [35]

îkatêhtatâ-

VAI-T

remove s.t.

Spoken Cree [35]

îkatên-

VTA/VTI

put s.o./ s.t. aside, store s.o./ s.t. away (for a short time)

Spoken Cree [12]

îkatên-

VTA/VTI

put s.o./s.t. aside, remove s.o./s.t.; 53:3

Cree Legends and Narratives

îkatêpali-

VAI/VII

go away, go aside; cf. ...pali-

Cree Legends and Narratives

îkatêsi-

VAI

get out of the way, remove oneself

Spoken Cree [17]

îkatêsi-

VAI

get out of the way, remove oneself; 53:2; 60:3

Cree Legends and Narratives

461 - 480 of 8943